Ilustraciones de Wolf Erlbruch
Traducción de Miguel Azaola
Barcelona: Beascoa, 2015
Los cuentos escatológicos suelen ser todo un éxito entre los niños, y este no es una excepción. El topo que quería saber quién le había hecho aquello en su cabeza es una historia que explica la aventura de un topo que trata de averiguar quién le había dejado un excremento en su cabeza.
El topo, un poco corto de vista, vive tranquilamente en su madriguera hasta que un día, al salir de esta, una gran cosa marrón le cae en la cabeza. Muy indignado, decide investigar quién ha sido el animal culpable de aquella atrocidad. Su investigación hace que vaya investigando cómo son los excrementos de los diferentes animales que encuentra hasta dar con el culpable y ejecutar su tan discutible venganza.
De lectura fácil por su letra de imprenta, permite a los más pequeños seguir la historia gracias a la repetición de sus escenas y diálogos. Esta reiteración permite a los niños sentirse seguros con la lectura y anticiparse a los acontecimientos que vendrán, además de asegurar carcajadas a todos los públicos.
En 1989 se publicó la primera edición en Alemania bajo el título Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat. Desde entonces se ha traducido a más de veinte idiomas, entre los que se encuentran el catalán, el euskera o el gallego, y se ha publicado en más de veinticinco países.
Este álbum ha recibido el Premio Alemán de Literatura Infantil y el premio Plan Nacional de Lectura, y su ilustrador ha sido galardonado con el premio Hans Cristian Andersen.