Premio de traducción Fundación Goethe 2006

El Premio de Traducción Fundación Goethe 2006 fue entregado el 6 de mayo de 2006 en el marco de la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil Leer León 06, en la ciudad de León.

El Jurado ha decidido conceder el premio en dos categorías. En la categoría «Literatura infantil» ha sido premiada María Alonso Gómez por su traducción de la obra de Cornelia Funke «Die Wilden Hühner auf Klassenfahrt» [título español: Un viaje con sorpresa (Las gallinas locas)], publicado en 2005 por Ediciones B. (Barcelona). En la categoría «Literatura juvenil» el premio le ha sido concedido a Isabel Romero Reche por su traducción de la obra de Peter Freund «Laura und das Geheimnis von Aventerra» [título español: Laura y el secreto de Aventerra]. El libro lo publicó en 2005 la editorial Umbriel (Barcelona).

El diálogo cultural hispano-alemán es la meta común de la Fundación Goethe y del Goethe-Institut. El Premio de Traducción Fundación Goethe, que asciende a 5.000 euros para la mejor traducción de un libro infantil/juvenil del alemán al español, es otorgado por cuatro expertos independientes.

http://www.fundaciongoethe.org

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *