<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Babar &#187; Mesa de novedades</title>
	<atom:link href="http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&#038;cat=5" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://revistababar.com/wp</link>
	<description>revista de literatura infantil y juvenil</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 08:21:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Berta Buenafé está triste</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2501</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2501#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2010 10:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2501</guid>
		<description><![CDATA[Magali Le Huche Traducción de Marina Huguet Barcelona: Flamboyant, 2010 &#8220;El señor Edmundo también vive en el número 46 de la calle del Aborregamiento, con su perro, Campeón. Su ventana da a la de Berta, aunque ella nunca lo ha visto. Al señor Edmundo le encanta mirar el balcón florido de Berta, pero lo que más le gusta es [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/bertabuenafe.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2502" title="Berta Buenafé" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/bertabuenafe.jpg" alt="" width="130" height="101" /></a><a href="http://editorialflamboyant.blogspot.com/2010/02/magali-le-huche.html" target="_blank">Magali Le Huche</a><br />
Traducción de Marina Huguet<br />
Barcelona: <a href="http://editorialflamboyant.blogspot.com/" target="_blank">Flamboyant</a>, 2010</p>
<p>&#8220;El señor Edmundo también vive en el número 46 de la calle del Aborregamiento, con su perro, Campeón. Su ventana da a la de Berta, aunque ella nunca lo ha visto. Al señor Edmundo le encanta mirar el balcón florido de Berta, pero lo que más le gusta es cuando ella aparece entre las flores…&#8221;</p>
<p>En una entrevista que publica la editorial en su blog, afirma Magali: &#8220;Para <em>Berta Buenafé está triste&#8230;</em> quería crear una historia sencilla. Me gustan las historias sencillas en las que los personajes parecen estar un poco desplazados. Me gustan mucho las historias de Arto Paasilinna, de Jorn Riel o las películas de Kaurismaki, entre otras. A menudo, los protagonistas no son perfectos. Sus defectos o su originalidad los hacen entrañables. Las situaciones normalmente son absurdas, pero parecen justas. Me gustan también las situaciones a veces graves tratadas con distanciamiento y humor. Este tipo de universo me llega mucho. Tenía ganas, con esta historia, de hablar de la depresión y que no resultase triste. Al principio, quería escribir una historia divertida sobre la depresión, ¡hacer que la depresión resultara cómica! Y después quise que la historia se centrara en el momento en que Berta y Edmundo se encuentran&#8221;.</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2497" rel="bookmark" class="crp_title">Berta sueña</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2403" rel="bookmark" class="crp_title">Terrible</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2242" rel="bookmark" class="crp_title">El libro con sentido</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2485" rel="bookmark" class="crp_title">Yo las quería</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2401" rel="bookmark" class="crp_title">La escoba de la bruja</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2501&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2501</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yo las quería</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2485</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2485#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 11:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2485</guid>
		<description><![CDATA[Maria Martínez i Vendrell Ilustraciones de Carme Solé Vendrell Madrid: El Jinete Azul, 2010 &#8220;Las largas trenzas de Marta, la protagonista de Yo las quería, no son solo una característica física de esta niña soñadora y sensible, que vive pendiente de la salud de su madre. Este texto, profundamente literario, de María Martínez i Vendrell, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/yolasqueria.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2486" title="Yo las quería" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/yolasqueria.jpg" alt="" width="125" height="132" /></a></p>
<p>Maria Martínez i Vendrell<br />
Ilustraciones de Carme Solé Vendrell<br />
Madrid: <a href="http://www.edicioneseljineteazul.com/web.php?seccion=catalogo&amp;idioma=es&amp;id=9" target="_blank">El Jinete Azul</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Las largas trenzas de Marta, la protagonista de<em> Yo las quería, </em>no son solo una característica física de esta niña soñadora y sensible, que vive pendiente de la salud de su madre.</p>
<p>Este texto, profundamente literario, de María Martínez i Vendrell, con ilustraciones de Carme Solé Vendrell, álbum merecedor del Premio Apel·les Mestres en el año 1983, cuenta una historia de maduración con la misma delicadeza que ese proceso se da en los seres humanos; Marta es una muchacha que crece y percibe que las cosas ya no son igual.&#8221;</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2482" rel="bookmark" class="crp_title">Historia de un erizo</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2401" rel="bookmark" class="crp_title">La escoba de la bruja</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2399" rel="bookmark" class="crp_title">María Zambrano, la música de la luz</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2477" rel="bookmark" class="crp_title">Dos personas</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2403" rel="bookmark" class="crp_title">Terrible</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2485&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2485</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Josefina al acecho</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2427</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2427#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 06:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2427</guid>
		<description><![CDATA[Alexander Steffensmeier Traducción de Moka Seco Reeg Madrid: Anaya, 2010 &#8220;Josefina es una vaca diferente a las demás. Desde primera hora de la mañana, cuando la granjera la ordeña, ya está nerviosa e impaciente, porque lo que más le gusta en el mundo es asustar al cartero cuando viene a la granja a repartir el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1541108&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2492945&amp;id_sello_editorial_web=15"><img class="alignright size-full wp-image-2457" style="margin: 5px;" title="Josefina al acecho" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/IJ00325401.jpeg" alt="" width="150" /></a>Alexander Steffensmeier<br />
Traducción de Moka Seco Reeg<br />
Madrid: <a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1541108&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2492945&amp;id_sello_editorial_web=15" target="_blank">Anaya</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Josefina es una vaca diferente a las demás. Desde primera hora de la mañana, cuando la granjera la ordeña, ya está nerviosa e impaciente, porque lo que más le gusta en el mundo es asustar al cartero cuando viene a la granja a repartir el correo. Josefina se esconde cada día en un sitio distinto, y siempre consigue su objetivo, hasta que el pobre cartero acaba desquiciado e incapaz de seguir con su trabajo. No obstante, habrá alguien a su lado que le ayudará&#8221;.</p>
<p><strong>Alexander Steffensmeier</strong> es un joven autor e ilustrador alemán nacido en 1977, que desde el año 2003 se dedica a la ilustración de libros infantiles. La serie de Josefina, compuesta hasta el momento por tres títulos, ha sido un éxito de ventas en su país natal, desde la publicación del primer título en el año 2006. En torno a ella se han publicado libros de colorear, libros de cocina para niños, y diversos productos de merchandising.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/josefina_pag.jpg"><img class="size-full wp-image-2458 aligncenter" title="Josefina al acecho" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/josefina_pag.jpg" alt="" width="575" height="375" /></a></p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2425" rel="bookmark" class="crp_title">¡Ni un golpe más!</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2459" rel="bookmark" class="crp_title">Hagamos caso al tigre</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2426" rel="bookmark" class="crp_title">El gato (o cómo perdí la eternidad)</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2424" rel="bookmark" class="crp_title">El hombre con el pelo revuelto</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2433" rel="bookmark" class="crp_title">Bases del VIII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2427&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2427</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El gato (o cómo perdí la eternidad)</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2426</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2426#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 11:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2426</guid>
		<description><![CDATA[Jutta Richter Ilustraciones de Rotraut Susanne Berner Traducción de Moka Seco Reeg Madrid: Anaya, 2010 &#8220;Todas las mañanas, de camino a la escuela, Cristina se encuentra con el viejo gato blanco. El minino, además de hablar, sabe otras muchas cosas: ¡no se le escapa una! Pero, aunque le explica a Cristina todo lo que sabe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1556139&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2140127&amp;id_sello_editorial_web=15"><img class="alignright size-full wp-image-2456" style="margin: 5px; border: 1px solid black;" title="El gato" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/IJ00305901.jpeg" alt="" width="150" /></a>Jutta Richter<br />
Ilustraciones de Rotraut Susanne Berner<br />
Traducción de Moka Seco Reeg<br />
Madrid: <a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1556139&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2140127&amp;id_sello_editorial_web=15" target="_blank">Anaya</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Todas las mañanas, de camino a la escuela, Cristina se encuentra con el viejo gato blanco. El minino, además de hablar, sabe otras muchas cosas: ¡no se le escapa una! Pero, aunque le explica a Cristina todo lo que sabe del mundo y de la vida&#8230;, ¿se puede confiar siempre en la palabra de un gato?&#8221;</p>
<p><strong>Jutta Richter</strong> es una escritora de gran proyección en Alemania, donde ha recibido entre otros galardones: el Premio Católico al Libro Infantil y Juvenil, otorgado por la Conferencia Episcopal Alemana por &#8220;El verano del Lucio&#8221;, el Premio Alemán de Literatura Juvenil por &#8220;El día en el que aprendí a domar arañas&#8221; y en el 2004 se le otorgó la beca Hermann-Hesse en reconocimiento a toda su obra.</p>
<p><strong>Rotraut Susanne Berner</strong> nació en Stuttgart. Estudió en las Escuela Superior de Artes y Oficios de Munich. De 1957 a 1977 trabajó en el campo de la publicidad y como diseñadora gráfica. Recibió en 1984 el Premio Alemán de Ilustración Infantil y Juvenil. Actualmente reside y trabaja en Heidelberg.</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2425" rel="bookmark" class="crp_title">¡Ni un golpe más!</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2246" rel="bookmark" class="crp_title">El libro de la noche</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2427" rel="bookmark" class="crp_title">Josefina al acecho</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2459" rel="bookmark" class="crp_title">Hagamos caso al tigre</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2424" rel="bookmark" class="crp_title">El hombre con el pelo revuelto</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2426&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2426</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hagamos caso al tigre</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2459</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2459#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 15:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2459</guid>
		<description><![CDATA[Ana Merino Ilustraciones de Max Madrid: Anaya, 2010 &#8220;Cocodrilos y ovejas, monstruos y sirenas, arañas y dragones… Animales y seres estrafalarios pasean por las páginas de este libro entre versos llenos de ritmo para descubrirnos algunos secretos que tienen muy escondidos&#8221;. Ana Merino es profesora de escritura creativa y estudios hispánicos en la Universidad de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1556142&amp;origen=novedades&amp;obrcod=1827101&amp;id_sello_editorial_web=15"><img class="alignright size-full wp-image-2460" style="margin: 5px; border: 1px solid black;" title="Hagamos caso al tigre" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/IJ00275101.jpeg" alt="" width="150" /></a>Ana Merino<br />
Ilustraciones de Max<br />
Madrid: <a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1556142&amp;origen=novedades&amp;obrcod=1827101&amp;id_sello_editorial_web=15" target="_blank">Anaya</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Cocodrilos y ovejas, monstruos y sirenas, arañas y dragones… Animales y seres estrafalarios pasean por las páginas de este libro entre versos llenos de ritmo para descubrirnos algunos secretos que tienen muy escondidos&#8221;.</p>
<p><strong>Ana Merino</strong> es profesora de escritura creativa y estudios hispánicos en la Universidad de Iowa (Estados Unidos). Ha publicado cinco libros de poesía. Ha ganado los premios Adonais y Fray Luis de León de poesía, y el premio Diario de Avisos por sus artículos sobre cómics para la revista literaria Leer. Es miembro del comité ejecutivo del International Comics Art Forum (ICAF) y miembro de la junta directiva del Center for Cartoon Studies en White River Juntion.</p>
<p><strong>Francesc Capdevila, alias Max,</strong> nacido en Barcelona en 1956, es uno de los nombres más significativos de la historieta española. Fue uno de los iniciadores del cómic underground español a mediados de los años setenta. Ilustrador consagrado, historietista prestigioso, se interesó por la literatura infantil a raíz del nacimiento de su hija. Fue galardonado con el Premio Nacional de Ilustración en 1997 y con el recién creado Premio Nacional de Cómic en 2007.</p>
<p><a href="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/hagamoscasoaltigre.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2461" title="Los seres estrafalarios" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/hagamoscasoaltigre.jpeg" alt="" width="575" height="442" /></a></p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2427" rel="bookmark" class="crp_title">Josefina al acecho</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2425" rel="bookmark" class="crp_title">¡Ni un golpe más!</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2426" rel="bookmark" class="crp_title">El gato (o cómo perdí la eternidad)</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2433" rel="bookmark" class="crp_title">Bases del VIII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=848" rel="bookmark" class="crp_title">Max</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2459&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2459</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡Ni un golpe más!</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2425</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2425#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 15:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2425</guid>
		<description><![CDATA[Christine Biernath Traducción de Moka Seco Madrid: Anaya, 2010 &#8220;Sandra está convencida de que su padre es el tío más genial del mundo. No solo la comprende mejor que nadie, además es divertido y casi siempre súper enrollado. Todo lo contrario que su madre. De hecho, no entiende cómo su padre aguanta a una mujer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1514146&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2040063&amp;id_sello_editorial_web=15"><img class="alignright size-full wp-image-2452" style="margin: 5px; border: 1px solid black;" title="¡Ni un golpe más!" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/IJ00287901.jpeg" alt="" width="150" /></a>Christine Biernath<br />
Traducción de Moka Seco<br />
Madrid: <a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1514146&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2040063&amp;id_sello_editorial_web=15" target="_blank">Anaya</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Sandra está convencida de que su padre es el tío más genial del mundo.  No solo la comprende mejor que nadie, además es divertido y casi siempre súper enrollado. Todo lo contrario que su madre. De hecho, no entiende cómo su padre aguanta a una mujer tan torpe, que es un desastre en la cocina y se lesiona cada dos por tres haciendo las tareas de la casa. ¿Por qué entonces su hermano Benny sale siempre en su defensa? Pero llegará el día en que Sandra descubra otra faceta de su padre…&#8221;</p>
<p><strong>Christine Biernath</strong> nació el 4 de marzo de 1961 en Weilheim an der Teck (Alemania). Trabajó durante muchos años como secretaria, pero tras su matrimonio y el nacimiento de su hijo Christopher, se dedica exclusivamente a la escritura. Sus novelas se caracterizan por tratar problemas sociales de una forma cercana a los jóvenes. Esto la ha convertido en una escritora relevante en el panor</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2426" rel="bookmark" class="crp_title">El gato (o cómo perdí la eternidad)</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2427" rel="bookmark" class="crp_title">Josefina al acecho</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2459" rel="bookmark" class="crp_title">Hagamos caso al tigre</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2424" rel="bookmark" class="crp_title">El hombre con el pelo revuelto</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2433" rel="bookmark" class="crp_title">Bases del VIII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2425&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2425</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los siete osos enanos pasan hambre</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2428</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2428#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 07:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2428</guid>
		<description><![CDATA[Guión y viñetas Émile Bravo Traducción de Xohana Bastida Madrid: SM, 2010 &#8220;Había una vez siete osos enanos que, tras pasar una temporada con Pulgarcito (en la que se aburrieron como ostras), volvieron al bosque y se hicieron una casita para refugiarse durante el invierno. —¡Pero mira que sois cabezotas! ¡Os he dicho mil veces [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://catalogo.grupo-sm.com/ver.aspx?catalogo=24&amp;rama=001039&amp;p=3&amp;libro=ES124651"><img class="alignright size-full wp-image-2448" style="margin: 5px;" title="Los siete osos enanos pasan hambre" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/lossieteososenanos.jpg" alt="" width="150" height="112" /></a></p>
<p>Guión y viñetas Émile Bravo<br />
Traducción de Xohana Bastida<br />
Madrid: <a href="http://catalogo.grupo-sm.com/ver.aspx?catalogo=24&amp;rama=001039&amp;p=3&amp;libro=ES124651" target="_blank">SM</a>, 2010</p>
<p>&#8220;Había una vez siete osos enanos que, tras pasar una temporada con Pulgarcito (en la que se aburrieron como ostras), volvieron al bosque y se hicieron una casita para refugiarse durante el invierno.<br />
—¡Pero mira que sois cabezotas! ¡Os he dicho mil veces que para que sea sólida, tenéis que hacerla de ladrillo!<br />
—¿De ladrillo? ¿Con qué dinero?<br />
Los osos enanos estaban sin blanca porque llevaban mucho tiempo si trabajar.<br />
—Estamos totalmente pelados&#8230;<br />
Lo único que poseían era una vaca que le habían cogido prestada a Pulgarcito&#8221;.</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2477" rel="bookmark" class="crp_title">Dos personas</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2482" rel="bookmark" class="crp_title">Historia de un erizo</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2485" rel="bookmark" class="crp_title">Yo las quería</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2403" rel="bookmark" class="crp_title">Terrible</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2405" rel="bookmark" class="crp_title">Cuadrado amarillo</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2428&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2428</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Animales sin zoo</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2429</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2429#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 07:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2429</guid>
		<description><![CDATA[Gianni Rodari Ilustraciones de Anna Laura Cantone Traducción de Susana Andrés Barcelona: RBA, 2009 &#8220;Años antes que zoo se convirtiera en una palabra incómoda y se inventaran los &#8216;bio-parques&#8217;, Gianni Rodari ya nos hablaba de los animales como él se los imaginaba, sin querer ofender a etólogos, zoólogos y compañía. Una antologíade cuentos que se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.editorialmolino.com/animales-sin-zoo_gianni-rodari_anna-laura-c_libro-MOCE001-es.html"><img class="alignright size-full wp-image-2449" title="Animales sin zoo" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/animalessinzoo.jpg" alt="" width="150" height="212" /></a>Gianni Rodari<br />
Ilustraciones de Anna Laura Cantone<br />
Traducción de Susana Andrés<br />
Barcelona: <a href="http://www.editorialmolino.com/animales-sin-zoo_gianni-rodari_anna-laura-c_libro-MOCE001-es.html" target="_blank">RBA</a>, 2009</p>
<p>&#8220;Años antes que <em>zoo</em> se convirtiera en una palabra incómoda y se inventaran los &#8216;bio-parques&#8217;, Gianni Rodari ya nos hablaba de los animales como él se los imaginaba, sin querer ofender a etólogos, zoólogos y compañía. Una antologíade cuentos que se compone de un divertidísimo desfile personajes, como por ejemplo: Elefantes equilibristas, tortugas ciclistas, zorras fotógrafas, osos bandidos y caballos amaestrados&#8221;.</p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2403" rel="bookmark" class="crp_title">Terrible</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2243" rel="bookmark" class="crp_title">Ladrón de gallinas</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=654" rel="bookmark" class="crp_title">Animales fantásticos</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2407" rel="bookmark" class="crp_title">Mis historias perdidas</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2401" rel="bookmark" class="crp_title">La escoba de la bruja</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2429&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2429</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuentos 1, 2, 3, 4</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2464</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2464#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 06:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2464</guid>
		<description><![CDATA[Eugène Ionesco Ilustraciones de Etienne Delessert Traducción de Jordi Martín Lloret Barcelona: Combel, 2009 &#8220;Es natural que un padre cuente cuentos a su hija. En este caso, el padre es Ionesco, y la niña le ha salido curiosa y tiene cuerda para rato. Cuatro cuentos surrealistas y llenos de ternura del gran Eugène Ionesco, espléndidamente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.combeleditorial.com/es/catalogo/historias-para-leer-solos-o-en-compania/cuentos-1-2-3-4/?categoria=5&amp;coleccio=1589&amp;article=50006563&amp;language=es"><img class="alignright size-full wp-image-2465" style="margin: 5px;" title="Cuentos 1, 2, 3, 4" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/cuentos1234.jpeg" alt="" width="140" height="184" /></a>Eugène Ionesco<br />
Ilustraciones de Etienne Delessert<br />
Traducción de Jordi Martín Lloret<br />
Barcelona: <a href="http://www.combeleditorial.com/es/catalogo/historias-para-leer-solos-o-en-compania/cuentos-1-2-3-4/?categoria=5&amp;coleccio=1589&amp;article=50006563&amp;language=es" target="_blank">Combel</a>, 2009</p>
<div id="_mcePaste">&#8220;Es natural que un padre cuente cuentos a su hija. En este caso, el padre es Ionesco, y la niña le ha salido curiosa y tiene cuerda para rato. Cuatro cuentos surrealistas y llenos de ternura del gran Eugène Ionesco, espléndidamente ilustrados por Etienne Delessert. Es nuestra forma de celebrar el centenario de este prestigioso autor&#8221;.</div>
<div>
<p>Eugène Ionesco, dramaturgo del teatro del absurdo y su máximo representante junto a Beckett, nació en Rumanía en 1909. En 1938 se estableció en Francia, donde trabajó en una editorial y en un banco antes de dedicarse por entero al teatro. Sus obras hablan de la falta de sentido de la condición humana, de la soledad y de la aleatoriedad del mundo en el que vivimos. La primera que estrenó fue <em>La cantante calva,</em> en 1950, una representación que le dio a conocer y creó mucha polémica. Falleció en 1994 en París.</p>
</div>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2405" rel="bookmark" class="crp_title">Cuadrado amarillo</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2230" rel="bookmark" class="crp_title">Concursos de literatura infantil y juvenil para autores del Mercosur</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2459" rel="bookmark" class="crp_title">Hagamos caso al tigre</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2428" rel="bookmark" class="crp_title">Los siete osos enanos pasan hambre</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2477" rel="bookmark" class="crp_title">Dos personas</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2464&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2464</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El hombre con el pelo revuelto</title>
		<link>http://revistababar.com/wp/?p=2424</link>
		<comments>http://revistababar.com/wp/?p=2424#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 07:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Babar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mesa de novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://revistababar.com/wp/?p=2424</guid>
		<description><![CDATA[Daniel Nesquens Ilustraciones de Emilio Urberuaga Madrid: Anaya, 2010 VII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil &#8220;Sé que mi tío nació en una primavera colmada de flores y de pájaros en la que el hombre todavía no había pisado la Luna; que se llama así porque su abuelo se llamaba así; que no estaba [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1525066&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2394457&amp;id_sello_editorial_web=15"><img class="alignright size-full wp-image-2447" style="margin: 5px;" title="El hombre con el pelo revuelto" src="http://revistababar.com/wp/wp-content/uploads/IJ00321401.jpeg" alt="" width="150" /></a>Daniel Nesquens<br />
Ilustraciones de Emilio Urberuaga<br />
Madrid: <a href="http://www.anayainfantilyjuvenil.com/cgi-bin/principal.pl?opcion_menu=mostrar_ficha&amp;codigo_comercial=1525066&amp;origen=novedades&amp;obrcod=2394457&amp;id_sello_editorial_web=15" target="_blank">Anaya</a>, 2010<br />
<em>VII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil </em></p>
<p>&#8220;Sé que mi tío nació en una primavera colmada de flores y de pájaros en la que el hombre todavía no había pisado la Luna; que se  llama así porque su abuelo se llamaba así; que  no estaba casado; que no tenía hijos; que sus  pies eran muy largos… Y sé que cuando viene  a casa, viene sin avisar. O venía. Porque ya no  viene. Dejó de hacerlo sin razón aparente. Ni  una carta de despedida, ni una llamada. Nada.  Desapareció sin dejar rastro. Me pregunto si  se lo habrá tragado la tierra. Seguro que, además, ha perdido la copia que le hizo papá de  las llaves de casa&#8221;.</p>
<p><strong>El autor |</strong> Daniel Nesquens nació en Zaragoza en 1967. Su trayectoria literaria comienza en el año 2000 con Diecisiete cuentos y dos pingüinos (Anaya). Ha publicado más de una treintena de títulos, y el humor es la nota predominante en todos ellos, una característica que escasea en la literatura infantil y que Nesquens sabe acercar a la lógica de los más pequeños. De sus obras publicadas en Anaya destacamos: <em>Mermelada de fresa</em> (Primer Premio de Álbum Ilustrado «Ciudad de Alicante», 2001), <em>Mi familia, Hasta (casi) 100 bichos</em> (White Ravens, 2002<em>), Días de clase, Puré de guisantes, Papá tenía un sombrero</em> (Segundo Premio de Álbum Ilustrado «Ciudad de Alicante», 2006) y la serie <em>Marcos Mostaza.</em></p>
<div id="crp_related"><h3>También te puede interesar...</h3><ul><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2433" rel="bookmark" class="crp_title">Bases del VIII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2427" rel="bookmark" class="crp_title">Josefina al acecho</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2425" rel="bookmark" class="crp_title">¡Ni un golpe más!</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2426" rel="bookmark" class="crp_title">El gato (o cómo perdí la eternidad)</a></li><li><a href="http://revistababar.com/wp/?p=2459" rel="bookmark" class="crp_title">Hagamos caso al tigre</a></li></ul></div><img src="http://revistababar.com/wp/?ak_action=api_record_view&id=2424&type=feed" alt="" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://revistababar.com/wp/?feed=rss2&amp;p=2424</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
